下庄基础教育
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

英语美语小不同---洗手间,回扣,复习,论文答辩

向下

英语美语小不同---洗手间,回扣,复习,论文答辩 Empty 英语美语小不同---洗手间,回扣,复习,论文答辩

帖子  zhangchunlan 周四 六月 30, 2011 11:41 am

洗手间
英国英语: Toilet
美国英语: Restroom

在英国六年,对Toilet这个词在熟悉不过,其他一些对厕所的表达也知道一些,比如“Ladies”, “bathroom”之类。

不过去年一次给本科生带试验,一起的还有一个在组里访问的德国教授。试验课中间,德国教授忽然走过来打招呼,说去一下“Restroom”。我和一起带试验的小师弟都有些楞了,但凭直觉,我觉得他是要去洗手间。后来我们琢磨出来,这个教授原来在美国作过博后,对美国说法比较亲切吧。。。

年底抵美,发现果不其然每一个公厕的标识都写着“Restroom”,大概在这里询问“Toilet” 也不灵了吧。。。


回扣
手机对我来说只需要通话功能。 买手机,就是希望越便宜越好。好在签英国美国的手机合同都有些“回扣”。这里指的回扣就是你买了东西以后,填一些单子之类,卖方再寄现金支票给你。。。

英国手机广告出现对回扣的表达: Cashback
美国不但手机, 其他很多东西都有: Rebate

虽然不同的词, 但很容易一下就理解了。。。

复习
英国用法: revise
美国用法: review

英国博士教育比较灵活, 每个学校有自己的考核制度和规范。 Cardiff化学系的特点是每个学生每年必须参加七个Workshop。每次workshop前,大家聊天常提到“revise” 这个词,就是“复习”。。。

到了美国,一次和GG的高中同学和她男友来家里吃饭聊天,因为她男友是一美国同胞,所以还不得不用英语交流。当我用"revise"来表达复习的意思时, GG在美国多年的同学和她BF都不太理解,后来弄懂了我的意思,他们说美国英语里用“review”来表达复习, ft。。。

博士论文答辩
英国用法: viva, 或说 final examination 大家也知道对博士讲是论文答辩
美国用法: final defence

zhangchunlan
列兵
列兵

帖子数 : 32
注册日期 : 11-05-10

返回页首 向下

返回页首


 
您在这个论坛的权限:
不能在这个论坛回复主题